Prevod od "zanima me koliko" do Brazilski PT


Kako koristiti "zanima me koliko" u rečenicama:

Slušaj, ne zanima me koliko je barmena bolesno.
Bem, escute... Não ligo para quantos garçons estão doentes.
Zanima me koliko biste još èekali dok ne biste naredili ispravne elemente.
Quanto tempo mais ia demorar até fazer a manobra corretamente?
Ne zanima me koliko imaš godina, Hannah.
Não quero qual tua idade, Hannah.
Kapetane Algren, zanima me koliko je samuraja prišlo Katsumotu.
Anseio por saber quantos samurais juntaram-se a Katsumoto.
Zanima me, koliko toga bi morala požderati, da bi te ubilo.
Quanto temos que engolir para morrer?
Nas je troje, zanima me koliko je napadaèa i gdje su.
Há três de nós dentro. Preciso saber quantos do lado de fora.
Ne zanima me koliko æe trajati, držaæu vas ovde celu noæ.
Não me importa quanto tempo demore Manterei-as aqui a noite toda.
Zanima me koliko æe trajati tvoj odmor?
Só por curiosidade... até quando está de férias?
Èovjeèe, ne zanima me koliko si jak.
Cara, eu não me importo o quão forte você seja.
Ne zanima me koliko daleko moramo iæi ili šta moramo da uradimo, razumeš li me, Jack?
Eu não me importo o quão longe terei que ir... ou o quê terei que fazer, entende, Jack?
Ne zanima me koliko se osecaš krivom, ili si dirnuta njegovim vaskrsenjem.
Não me importa quão culpada está se sentindo ou emocionada pelo espírito renascido dele. Não estou emocionada.
E pa, ne ja, gospodine geniju, i ne zanima me koliko si oskara dobio.
Eu não, Sr. Gênio, e não me importo com quantos Oscars você ganhou.
Ne zanima me koliko æe koštati.
Não me importa o quanto custará.
Bobi, ne zanima me koliko si duboko u nevoljama, ali neæu skrivati ovo u svojoj guzi.
Toma. Bobby, não me importo em quantos problemas se meteu. Não vou esconder na minha bunda.
Ne zanima me koliko kasni na audiciju.
Não me importa o quão atrasada ela está para o teste.
'Hoæu da se kresnemo, zanima me koliko si pijan. '
"Ei, quero transar, mas tenho que saber se está bêbado."
Ako ju je taj kopilan povredio, ne zanima me koliko je bogat...
Se aquele desgraçado a matou, não me importa que seja rico...
Ne zanima me koliko dugo æe mi trebati, ne zanima me ako bude molio, on je jebeno mrtav.
Não importa o quanto demore, Não importa o quanto implore, ele está morto.
Ne zanima me koliko ti treba vremena, traži dok ne naðeš.
Não me importa quanto tempo leva, continue procurando até encontrar.
Ne zanima me koliko dugo æe trajati!
Não me importa o quanto demore.
Ne zanima me koliko misliš da si dobar, ali niko ne prièa tako samnom.
Não me importa o quão bom você pensa que é, mas ninguém fala comigo assim.
Zanima me koliko li je ministar platio to lažno krzno.
Quanto você acha que o Ministro do Direito realmente gastou para criar essa farsa?
Ne zanima me koliko novca ima, ja ću da ga odgovoriti.
Não me importa se ele é rico, vou forçá-lo a responder.
Ne zanima me koliko se dugo znamo.
Não ligo há quanto tempo nos conhecemos.
Zanima me koliko æe vam trebati da doðete ovamo, pošto je auto nov i nisam baš vešt s ovom dizalicom.
E queria saber quanto tempo demorariam para vir, porque... o carro é novo e não tenho muita intimidade com o macaco.
Ne zanima me koliko ste nekad brzo plivali.
Não me importo com a rapidez que você nadava.
Ne zanima me koliko su oni ludi, ali ubistvo je bilo njen izbor.
Não me importa o quão louco esses filhos da puta sejam, foi escolha dela matar.
Ne zanima me koliko si iznad mene, zvaæu FBI ako bude trebalo.
Eu não ligo que você seja minha superior, irei ao FBI, se precisar.
Ne zanima me koliko su te ovi mozgovi sjebali, moraš da razmišliš kako da uništimo ovo zaštitno polje.
Não me importa como esses cérebros te deixam, preciso que pense em como podemos desativar esse campo de força.
Ne zanima me koliko dugo æe vam trebati vi glupani.
Encontrem ele. Não importa quanto tempo leve, seus merdas!
Ne zanima me koliko su veliki.
Não me importo se são grandes.
Kejhil možda ima rok, ali ja nemam, i ne zanima me koliko æe biti potrebno, jer æu naæi taj dokaz, ako se ne okreneš protiv Forstmana.
Cahill pode ter um prazo, mas eu não tenho, e não me importo com o tempo que levar, porque vou achar essa prova se não ficar contra o Forstman.
Razlog zbog kojeg želim ovaj sluèaj je što se divim Ester i njenoj kompaniji, i ako je neko napada neozbiljnom tužbom, onda... ne zanima me koliko æu malo uraditi.
A razão pela qual quero estar neste caso é porque admiro a Esther e a companhia dela, e se alguém está indo atrás dela com um processo frívolo, então... não me importo que eu faça só um pouquinho.
Zanima me koliko ste puta osetili neophodnim da kažete reè "normalno".
Estou interessado em quantas vocês acha que é necessário dizer a palavra "normal".
Zanima me koliko dugo je bio van sebe.
O quão fora de si ele estava.
Ako izvedeš još jedan ovakav podvig, ne zanima me koliko si efikasan, suspendovaæu te.
Se você aprontar mais uma dessas, não importa se foi eficaz, vou te tirar do caso.
Ne zanima me koliko si pametan, ili koliko misliš da si pametan.
Não me importa o grau de inteligência que você tenha, ou acredite ter.
2.6409640312195s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?